රු4,400.00
Right Ho’Jeeves By P. G. Wodehouse
“It is a good rule in life never to apologize. The right sort of people do not want apologies, and the wrong sort take a mean advantage of them.”
Out of stock
“Right Ho, Jeeves” by P. G. Wodehouse
Welcome to BookMarket.lk, your premier destination for the best books in Sri Lanka. Today, we are excited to introduce “Right Ho, Jeeves” by P. G. Wodehouse, a classic novel that continues the delightful escapades of Bertie Wooster and his unflappable valet, Jeeves.
Why “Right Ho, Jeeves” is a Must-Read
A Masterpiece of British Humor
- G. Wodehouse’s “Right Ho, Jeeves” is celebrated for its witty prose and intricate plot, showcasing the author’s unparalleled talent for comedy. The novel is a testament to Wodehouse’s enduring legacy in English literature.
Engaging Plot and Memorable Characters
In this installment, Bertie Wooster finds himself entangled in a series of humorous predicaments involving his cousin Angela’s broken engagement, Gussie Fink-Nottle’s romantic pursuits, and the resignation of the esteemed chef, Anatole. As always, Jeeves is on hand to navigate these challenges with his characteristic poise and intelligence.
Timeless Appeal
First published in 1934, “Right Ho, Jeeves” remains a beloved work, enchanting readers with its charm and humor. Its exploration of human nature and societal norms continues to resonate, making it a timeless addition to any reader’s collection.
Memorable Quotes from “Right Ho, Jeeves”
“It is a good rule in life never to apologize. The right sort of people do not want apologies, and the wrong sort take a mean advantage of them.”
Translation (Sinhala): “ජීවිතයේ කණගාටු පළ නොකරන සුදුසු නීතියකි. නිවැරදි පුද්ගලයන්ට කණගාටු අවශ්ය නොවන අතර, වැරදි පුද්ගලයන් එයින් අවාසියක් ගනී.”
Translation (Tamil): “வாழ்க்கையில் மன்னிப்பு கேட்காதது நல்ல விதியாகும். சரியான மனிதர்கள் மன்னிப்பை விரும்புவதில்லை, தவறான மனிதர்கள் அதனைப் பயன்படுத்துகிறார்கள்.”
“You can’t be a successful dictator and design women’s underclothing.”
Translation (Sinhala): “ඔබට සාර්ථක නායකයෙකු වීමටත්, කාන්තා අභ්යන්තර ඇඳුම් නිර්මාණය කිරීමටත් නොහැක.”
Translation (Tamil): “நீங்கள் வெற்றிகரமான அடக்குமுறை ஆளுனராகவும், பெண்களின் உட்பரப்பை வடிவமைப்பதிலும் இருக்க முடியாது.”
“I could see that, if not actually disgruntled, he was far from being gruntled.”
Translation (Sinhala): “ඔහු සතුටින් නොසිටියහොත්, සතුටින් සිටීමෙන් දුරස්ව සිටින බව මම දැකිය හැකි විය.”
Translation (Tamil): “அவர் மகிழ்ச்சியில்லாமல் இருந்தால், மகிழ்ச்சியிலிருந்து தூரமாக இருந்தார் என்பதை நான் காண முடிந்தது.”
“It is never difficult to distinguish between a Scotsman with a grievance and a ray of sunshine.”
Translation (Sinhala): “ගැටළුවක් ඇති ස්කොට්ලන්තයකු සහ හිරු කිරණක් අතර වෙනස කිරීම කිසිදාත් දුෂ්කර නොවේ.”
Translation (Tamil): “ஒரு குறைபாடு கொண்ட ஸ்காட்ஸ்மேன் மற்றும் ஒரு சூரிய கதிர் இடையே வேறுபாடு காண்பது எப்போதும் கடினமல்ல.”
Availability – Buy Now
You can purchase “Right Ho, Jeeves” from our bookstore or visit our physical stores to grab your copy.
Reviews
There are no reviews yet.